-
1 marcado
adj.1 marked.2 tagged.m.hair setting.past part.past participle of spanish verb: marcar.* * *1→ link=marcar marcar► adjetivo1 (señalado) marked2 (evidente) distinct, definite; (acento) marked, pronounced* * *1.ADJ markedese vestido le hacía las caderas muy marcadas — that dress accentuated her hips o made her hips stand out
2. SM1) [de pelo] set2) [de ganado] branding* * *I- da adjetivo markeduna marcada preferencia — a distinct o marked preference
IIun marcado acento escocés — a marked o pronounced Scottish accent
a) ( del pelo) setb) ( de reses) branding* * *= marking, sharp [sharper -comp., sharpest -sup.], marked, pronounced.Ex. Marking manuscripts should be undertaken only for security reasons having duly considered the etchical and technical implications of such a course of action.Ex. 'I'll give it more thought,' she said with a sharp frown, resuming her former posture.Ex. It hardly needs to be said that the microcomputer is now a fact of life, but its impact upon the world of information retrieval and libraries generally has been less marked than in many other areas.Ex. Nobody can predict exactly what will happen in the next decade but we can be sure that the impact of the computer will become ever more pronounced.----* abdominales marcados = six-pack abs.* abdominal marcado = ripped ab.* en marcado contraste = in stark contrast.* en marcado contraste con = in marked contrast to/with.* estar marcado por = be pockmarked with.* marcado + Adjetivo = strong + Adjetivo.* marcado con colores = colour-coded.* marcado con hoyos = pockmarked.* marcado con un asterisco = starred.* marcado por el acné, marcado por la viruela = pockmarked.* marcado por la viruela = pockmarked.* * *I- da adjetivo markeduna marcada preferencia — a distinct o marked preference
IIun marcado acento escocés — a marked o pronounced Scottish accent
a) ( del pelo) setb) ( de reses) branding* * *= marking, sharp [sharper -comp., sharpest -sup.], marked, pronounced.Ex: Marking manuscripts should be undertaken only for security reasons having duly considered the etchical and technical implications of such a course of action.
Ex: 'I'll give it more thought,' she said with a sharp frown, resuming her former posture.Ex: It hardly needs to be said that the microcomputer is now a fact of life, but its impact upon the world of information retrieval and libraries generally has been less marked than in many other areas.Ex: Nobody can predict exactly what will happen in the next decade but we can be sure that the impact of the computer will become ever more pronounced.* abdominales marcados = six-pack abs.* abdominal marcado = ripped ab.* en marcado contraste = in stark contrast.* en marcado contraste con = in marked contrast to/with.* estar marcado por = be pockmarked with.* marcado + Adjetivo = strong + Adjetivo.* marcado con colores = colour-coded.* marcado con hoyos = pockmarked.* marcado con un asterisco = starred.* marcado por el acné, marcado por la viruela = pockmarked.* marcado por la viruela = pockmarked.* * *markedun marcado optimismo a marked degree of optimism, marked optimismuna marcada preferencia a distinct o marked o definite preferenceun marcado acento escocés a marked o pronounced Scottish accent1 (del pelo) setlavado y marcado shampoo and set2 (de reses) brandingCompuesto:tone dialing** * *
Del verbo marcar: ( conjugate marcar)
marcado es:
el participio
Multiple Entries:
marcado
marcar
marcado 1◊ -da adjetivo
marked;
un marcado acento escocés a marked o pronounced Scottish accent
marcado 2 sustantivo masculino
marcar ( conjugate marcar) verbo transitivo
1
‹ ganado› to brand
2
el reloj marca las doce en punto the time is exactly twelve o'clock
c) (Mús):◊ marcado el compás/el ritmo to beat time/the rhythm
3 ‹ pelo› to set
4 (Telec) to dial
5 (Dep)
verbo intransitivo
1 (Dep) to score
2 (Telec) to dial
marcarse verbo pronominal:
( caus) to have one's hair set
marcar verbo transitivo
1 (señalar) to mark: su muerte me marcó profundamente, I was deeply marked by her death
las piedras marcan la linde, the stones mark the boundary
2 (resaltar) este vestido me marca las caderas, this dress shows off my hips
ese gesto marca la importancia del tratado, that gesture stresses the importance of the treaty
3 Tel to dial: marque el 123 321, dial 123321
4 (una hora, grados, etc) to indicate, show, mark: el metrónomo marca el compás, the metronome marks the time
5 Dep (un tanto) to score
(a otro jugador) to mark
6 (un peinado) to set: ¿lavar y marcar?, wash and set?
' marcado' also found in these entries:
Spanish:
deterioro
- itinerario
- marcar
English:
bold
- decided
- distinct
- marked
- pronounced
- set
- sharp
- strong
- thick
- hypertext markup language
* * *marcado, -a♦ adj[pronunciado] marked;tiene un marcado acento mexicano he has a strong Mexican accent♦ nm1. [señalado] marking2. [peinado] set* * *adj marked* * *marcado, -da adj: markedun marcado contraste: a marked contrast* * *
См. также в других словарях:
Marcatoons — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar al autor pr … Wikipedia Español
Justo a tiempo — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar al auto … Wikipedia Español
Gramática del español — Estatua del gramático Antonio de Nebrija en la Biblioteca Nacional de Madrid, por Anselmo Nogués. En 1492, Nebrija fue el primer europeo en escribir una gramática de una lengua románica o neolatina, el español … Wikipedia Español
Ortografía del español — Contenido 1 Letras 1.1 Variaciones nomenclaturales 2 Regularidad e irregularidad ortográfica 3 Historia … Wikipedia Español
Historia del arte — Para la historiografía de la historia del arte, véase Estudio de la historia del arte. La creación … Wikipedia Español
Idioma francés — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar al … Wikipedia Español
Wikipedia:Candidatos a artículos destacados — Ir a la tabla de contenidos Atajo WP:CADWP:CAD [ … Wikipedia Español
Anexo:Personajes recurrentes en Los Simpson — A continuación se muestra una lista de personajes que aparecen de forma recurrente en la serie de televisión de dibujos animados Los Simpson. Contenido 1 Agnes Skinner 2 Akira 3 Artie Ziff 4 … Wikipedia Español
Gramática del pipil — «Gramática del náhuat» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Gramática del náhuat (desambiguación). Gramática pipil se refiere al conjunto de reglas y principios que regulan el uso del idioma pipil. Este artículo muestra un esquema… … Wikipedia Español
Usagi Tsukino — / Sailor Moon 月野 うさぎ (Tsukino Usagi) Sexo Femenino Fecha de nacimiento 30 de junio[1] Edad 14 1 … Wikipedia Español
Personajes recurrentes en Los Simpson — Anexo:Personajes recurrentes en Los Simpson Saltar a navegación, búsqueda A continuación se muestra una lista de personajes que aparecen de forma recurrente en la serie de televisión de dibujos animados Los Simpson. Contenido 1 Agnes Skinner 2… … Wikipedia Español